___
Tanikawa Shuntaro Japan's best-known and best loved contemporary poet both at home and abroad, translator of Peanuts and Mother Goose rhymes, a cultural icon.

SWEET NOTHINGS FOR THE WORLD

For Joji Yuasa

1.
Stars have a language in the context of the universe.
So does Earth in nostalgic silence.
Fire, water, trees and wind, too, have languages --
languages people can neither speak nor write.

Yet people can hear those languages
with the help of your ears.

2.
When music gives its first cry, language falls silent
overwhelmed by awe and longing.

Where would you be at that moment,
jotting down the notes one by one,
your fingers extending towards the depths of the soul's darkness?

3.
You set out on a journey towards an unreachable horizon
guided by the voice of antiquity remembered in your cells,
at times stamping your feet like a giant,
at times fluttering like a butterfly.

4.
The sounds of rubbing, of blowing, of beating, of singing and of vanishing --.
Sound invites sound and sound grows pregnant with sound.
Music is sweet nothings for the boundless world.

It is the roar of whirling nebulae
heard in a baby's smile.

___
.......Translation from the Japanese by William I. Elliott and Kawamura Kazuo
NEXT BACK